简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تبشير بالإنجيل بالانجليزي

يبدو
"تبشير بالإنجيل" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • evangelism
أمثلة
  • When I went to preach gospel to the poor people their suffering was enormous and many of them said we don't need any religion.
    عندما ذهبت للتبشير بالإنجيل الى الفقراء كانت معاناتهم هائلة والكثير منهم صرحوا بأنهم ليسوا بحاجة لأي دين
  • Christian missionaries recognize that working for justice is a constitutive part of preaching the Gospel and usually observe the principles of inculturation in their missionary work.
    المبشرين المسيحيين المعاصرين يقول ان العمل من اجل العدالة تشكل جزءا التأسيسي من التبشير بالإنجيل، ومراعاة مبادئ الأقلمة في عملهم التبشيري.
  • Its teaching includes sanctification through faith and evangelisation of the Gospel as well as Catholic social teaching, which emphasises voluntary support for the sick, the poor, and the afflicted through the corporal and spiritual works of mercy.
    ويشمل تدريسها التقديس من خلال الإيمان والتبشير بالإنجيل وكذلك التعليم الاجتماعي الكاثوليكي، الذي يؤكد على الدعم التطوعي للمرضى والفقراء والمصابين من خلال أعمال الرحمة الجسدية والروحية.
  • The Latin American context also produced Evangelical advocates of liberation theology, such as C. René Padilla of Ecuador, Samuel Escobar of Peru, and Orlando E. Costas of Puerto Rico, who, in the 1970s, called for integral mission, emphasizing evangelism and social responsibility.
    برز من أمريكا اللاتينية دعاة إنجيليين أيضًا للاهوت التحرير، مثل رينيه باديلا من الإكوادور، وصموئيل إسكوبار من البيرو، وأورلاندو كوستاس من بورتوريكو، دعوا في سبعينيات القرن العشرين للـ "المهمة المتكاملة"، مشددين على التبشير بالإنجيل، وعلى المسؤولية الاجتماعية.
  • On 10 December 1685, King Phra-Naraï signed a treaty at Louvo with France, wherein he allowed the Catholic missionaries to preach the Gospel throughout Siam, exempted his Catholic subjects from work on Sunday, and appointed a special mandarin to settle disputes between Christians and pagans.
    وفي 10 ديسمبر من عام 1685، وقع الملك فرا ناراي معاهدة في لوفو مع فرنسا، حيث سمح للمبعوثين الكاثوليك للتبشير بالإنجيل عن طريق سيام، وأعفي مواطنيه الكاثوليك من العمل يوم الأحد، وعين ماندارين خاص لتسوية النزاعات بين المسيحيين والبوذيين.
  • The first historical record of an attempt to introduce Christianity to Thailand is owed to John Peter Maffei who stated that about 1550 a French Franciscan, Bonferre, hearing of the great kingdom of the Peguans and the Siamese in the East, went on a Portuguese ship from Goa to Cosme (Peguan), where for three years he preached the Gospel, but without any result.
    أول سجل تاريخي لمحاولة إدخال المسيحية إلى تايلاند يعود إلى جون بيتر مافي الذي ذكر أن في عقد 1550 وصل بونفير وهو راهب فرنسيسكاني، إلى مملكة بيغوانس وسيام في الشرق، على متن سفينة برتغالية من غوا إلى كوسمي في بيغوان، حيث أقام في البلاد لمدة ثلاث سنوات من أجل التبشير بالإنجيل.
  • The first historical record of an attempt to introduce Christianity to Thailand is owed to John Peter Maffei who stated that about 1550 a French Franciscan, Bonferre, hearing of the great kingdom of the Peguans and the Siamese in the East, went on a Portuguese ship from Goa to Cosme (Peguan), where for three years he preached the Gospel, but without any result.
    أول سجل تاريخي لمحاولة إدخال المسيحية إلى تايلاند يعود إلى جون بيتر مافي الذي ذكر أن في عقد 1550 وصل بونفير وهو راهب فرنسيسكاني، إلى مملكة بيغوانس وسيام في الشرق، على متن سفينة برتغالية من غوا إلى كوسمي في بيغوان، حيث أقام في البلاد لمدة ثلاث سنوات من أجل التبشير بالإنجيل.